Keunggulan skenario
1.1 Layar terbagi dwibahasa: setiap orang melihat bagiannya
Setelah terjemahan tatap muka diaktifkan, layar ponsel otomatis terbagi menjadi bagian atas dan bawah. Anda melihat teks terjemahan dalam bahasa Anda, misalnya bahasa Mandarin, sementara lawan bicara melihat terjemahan dalam bahasanya, misalnya bahasa Inggris. Keduanya dapat melihat terjemahan pada saat yang sama. Mode ini cocok untuk komunikasi jarak dekat di meja rapat, kafe, dan skenario serupa. Saat beralih ke mode lanskap, layar otomatis terbagi menjadi bagian kiri dan kanan. Layar juga dapat diproyeksikan ke tampilan ruang rapat, sehingga cocok untuk diskusi bisnis dan skenario rapat lainnya.1.2 Siaran suara: pilih sesuai kebutuhan
Siaran suara hasil terjemahan mendukung berbagai kebiasaan penggunaan:- Tanpa headphone: saat Anda berbicara bahasa Mandarin, sistem memutar bahasa Inggris melalui speaker untuk lawan bicara. Saat lawan bicara berbicara bahasa Inggris, sistem memutar bahasa Mandarin untuk Anda.
- Satu orang memakai headphone: Anda mendengarkan terjemahan bahasa lawan bicara, misalnya bahasa Mandarin, melalui headphone, dan lawan bicara tidak mendengar siaran suara.
- Dua orang memakai headphone (mode interpretasi simultan dua orang): Anda memakai earbud kiri untuk mendengar bahasa Mandarin, dan lawan bicara memakai earbud kanan untuk mendengar bahasa Inggris, menciptakan pengalaman interpretasi yang lebih privat.
1.3 Pengenalan bahasa otomatis dan dukungan berbagai bahasa
Saat ini didukung pengenalan dan terjemahan otomatis untuk bahasa Mandarin, Inggris, dan Jepang. Sistem dapat menentukan bahasa yang digunakan pembicara secara cerdas dan menghasilkan terjemahan bahasa target secara real-time, tanpa perlu mengganti bahasa secara manual.1.4 Catatan percakapan dan notulen sesuai kebutuhan
Setelah percakapan berakhir, sistem menghasilkan notulen AI Minutes dengan transkrip dwibahasa yang lengkap, sehingga memudahkan peninjauan informasi penting di kemudian hari. Catatan: status perekaman ditampilkan secara samar pada antarmuka agar tidak memengaruhi kesediaan pelanggan untuk berkomunikasi.Alur pengoperasian
1. Titik masuk untuk terjemahan tatap muka
Dari halaman beranda AI Minutes
Pada halaman beranda AI Minutes, buka entri tanda tambah, lalu klik kartu Terjemahan tatap muka untuk masuk ke antarmuka terjemahan.

2. Atur bahasa target
Pilih bahasa terjemahan di sudut kanan atas antarmuka:- Bahasa yang ingin Anda lihat, misalnya bahasa Mandarin.
- Bahasa yang ingin dilihat lawan bicara, misalnya bahasa Inggris.
