メインコンテンツへスキップ
海外の同僚、顧客、パートナーと対面でコミュニケーションを取る際、AI議事録は双方の会話をリアルタイムで各人が必要とする言語に翻訳し、字幕または音声で表示します。これにより言語の壁を取り除き、対面での会話をより効率的かつ自然なものにします。

シーンのハイライト

1.1 二言語分割画面:各自が片側を閲覧

対面翻訳を有効にすると、スマートフォンの画面は自動的に上下のエリアに分割されます。あなたには相手の言語(例:中国語)に翻訳されたテキストが表示され、相手にはあなたの言語(例:英語)への翻訳が表示されます。双方が同時に翻訳を確認できるため、会議テーブルやカフェなど近距離でのコミュニケーションに適しています。 横向きモードに切り替えると、画面は自動的に左右のエリアに分割されます。会議室のディスプレイに投影することもでき、商談やその他の会議シーンに適しています。

1.2 音声読み上げ:必要に応じて選択

利用習慣に合わせて、翻訳結果の音声読み上げに対応しています。
  • ヘッドホンなし:あなたが中国語を話すと、システムはスピーカーから相手に英語を再生します。相手が英語を話すと、システムはあなたに中国語を再生します。
  • 一方がヘッドホンを着用:あなたはヘッドホンを通じて相手の言語(例:中国語)の翻訳を聞き、相手には音声読み上げが聞こえません。
  • 両方がヘッドホンを着用(2人同時通訳モード):あなたは左耳のイヤホンを着けて中国語を聞き、相手は右耳のイヤホンを着けて英語を聞くことで、よりプライベートな通訳体験を実現します。

1.3 言語の自動認識と複数言語対応

現在、中国語、英語、日本語の自動認識と翻訳に対応しています。システムは話者が使用している言語をインテリジェントに判別し、手動で言語を切り替えることなく、リアルタイムでターゲット言語の翻訳を出力します。

1.4 会話記録と議事録の必要に応じた生成

会話が終了すると、システムは完全な二言語Transcriptを含むAI議事録を生成し、後から重要な情報を振り返りやすくします。 注:顧客のコミュニケーション意欲に影響を与えないよう、録音状態はインターフェース上で目立たないように表示されます。

操作の流れ

1. 対面翻訳のエントリ

AI議事録のホームページから

AI議事録のホームページでプラスのエントリを開き、対面翻訳カードをクリックして翻訳画面に入ります。
AI議事録のプラスエントリ対面翻訳カード

2. ターゲット言語の設定

画面右上で翻訳言語を選択します。
  • あなたが表示したい言語(例:中国語)。
  • 相手が表示したい言語(例:英語)。
image.png

よくある質問

Q:現在、どの言語に対応していますか。 A:中国語、英語、日本語の相互翻訳に対応しており、話し言葉を自動的に認識できます。 Q:音声読み上げは煩わしく感じませんか。 A:ヘッドホンを使ったプライベートな聞き取りに対応しています。スピーカー使用時はハーフデュプレックスのロジックを採用しており、一方が話し終えてから翻訳を再生し、もう一方が聞いてから話すことで、音声の重なりを防ぎます。また、音声読み上げをオフにして字幕のみを表示することもできます。 Q:カンファレンスや多人数の会議で使用できますか。 A:大画面への横向き投影に対応しており、複数人で二言語字幕を見ることができます。大規模な会議では、より良い効果を得るためにDingTalk会議+リアルタイム字幕の利用をおすすめします。 Q:翻訳の精度はどの程度ですか。 A:中国語、英語、日本語の主流シーンでは、Alibaba Cloudの大規模モデル翻訳エンジンによって翻訳が行われ、おおむね正確です。認識精度は元の音声の明瞭さに依存し、方言や強い背景ノイズは結果に影響する場合があります。